Szabó T. Anna Kyoko: Senki madara

2015.05.25

Ebben a mai, információkkal teli világban jól esik olykor a nem tudás. Ezt a könyvet úgy vettem meg, hogy egyáltalán nem ismertem az írót, nem olvastam korábban semmit tőle, nem néztem utána, miről szól a könyv, vagy milyen élményt nyújtott másoknak. Csak megláttam a borítóját, és valahogy magával ragadott egy hangulat. Belelapoztam, és az illusztráció stílusa, színvilága annyira hozzám közel álló volt, hogy kételkedés nélkül hazahoztam.

Nem is baj, mert ha előbb olvasom el a fülszöveget, lehet, meg sem veszem. Vannak könyvek, amiket nem lehet egy fülszöveggel elmondani, mit jelentenek, miről szólnak. Ez a könyv tipikusan ilyen. Annyi mindent sikerült elmondania az írónak egy mondattal, vagy szóval is, amit nehéz visszaadni pár mondatban. A kép, amit Szabó T. Anna Kyoko elénk tár, először kicsit megmozdul, majd eleven táncba kezd, míg belénk nem ivódik. Ehhez méltó illusztrációt alkotott Rofusz Kinga, vele teljes a könyv.

Számomra az igazi szeretetről szól. Ami felemel, jobbá tesz, ugyanakkor foglyul ejt, és áldozatot is követel. És arról, hogy a másikat elfogadjuk olyannak, amilyen, és ha azzal megmenthetjük, engedjük szabadon. Közben pedig odaadjuk apránként lényegünket a másiknak, kockáztatva, hogy megsebez, vagy felemészt minket. Egyfajta kettősség járja át az egész történetet. Mind vágyunk szeretetre, társaságra, és ha megkaptuk, vágyunk az önállóságra is, valamire, ami csak a miénk. Akit / amit szeretünk szeretnénk magunkénak tudni, de szívesen megtartanánk olyan szépnek, amilyen szép szabadon.

És ezeket az érzéseket, benyomásokat a magyar népmesék stílusában - az elején szinte Szabó Gyula hangján hallottam, amint elkezdi mesélni - kapjuk, ötvözve keleties finomsággal. Semmihez sem hasonlítható, ettől olyan megfoghatatlan. Remélem, az írónőtől nem ez volt az utolsó prózai alkotás, várom a hasonló élényeket Tőle!

By BubuMaczko 2015. május 25.

A könyv a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg, itt megrendelhető